No news, good news ?
Quelques mois à peine, ils et elles s'effacent inexorablement, discussions d'un temps perdues dans le fond d'une mémoire. On s'en souvient d'un côté, de l'autre on a déjà continué sa route sans vouloir se retourner.
Disparut dans la brume des champs qui défilent, j'ai presque oublié ses grands yeux verts cerclés de noir. Quant à elle, elle vivait dans son monde vieillissant, entre glamour et mort.
Le temps avait finalement effacé toutes ses traces - Il souriait en regardant les arbres se déchirer dans l'ombre de la colline.
Heures bercées par des mélodies interminables, virevoltant entre les notes et les tonalités. Il marchait d'accord en accord, comptant et recomptant, perdu dans une audition intérieure défaillante.
Perdu dans les infinis craquements des feuilles jaunes qui jonchent le sol, flottant parfois dans une petite mer intérieur. voletant dans un vent qui manquait cruellement d'iode. Il entendait presque les tintements des tramways qui mugissaient devant lui autrefois. Le bruit était devenu plus mélodieux, chaque minute de la journée s'était transformée en une note indistincte.
Hoping for the rain to fall; after all, it is autumn time
Quelques mois à peine, ils et elles s'effacent inexorablement, discussions d'un temps perdues dans le fond d'une mémoire. On s'en souvient d'un côté, de l'autre on a déjà continué sa route sans vouloir se retourner.
Disparut dans la brume des champs qui défilent, j'ai presque oublié ses grands yeux verts cerclés de noir. Quant à elle, elle vivait dans son monde vieillissant, entre glamour et mort.
Le temps avait finalement effacé toutes ses traces - Il souriait en regardant les arbres se déchirer dans l'ombre de la colline.
Heures bercées par des mélodies interminables, virevoltant entre les notes et les tonalités. Il marchait d'accord en accord, comptant et recomptant, perdu dans une audition intérieure défaillante.
Perdu dans les infinis craquements des feuilles jaunes qui jonchent le sol, flottant parfois dans une petite mer intérieur. voletant dans un vent qui manquait cruellement d'iode. Il entendait presque les tintements des tramways qui mugissaient devant lui autrefois. Le bruit était devenu plus mélodieux, chaque minute de la journée s'était transformée en une note indistincte.
Hoping for the rain to fall; after all, it is autumn time